日本語WordNet (英和)での「いたずら」の英訳 いたずら 形容詞 1 fruitless, vain, bootless, futile, sleeveless 非生産的な 成功 ( unproductive of success) a fruitless search 無駄な 捜索 2 wicked, mischievous, pixilated, implike, prankish, impish, puckish, arch 行儀 悪く 、 または 、 うるさい ほど お茶目 な ( naughtily or annoyingly playful) teasing and worrying with impish laughter いたずらっぽい笑顔 でから かって 心配をかける Webいたずら ピン留め 単語を追加 英訳・英語 teasingly、tauntingly 研究社 新和英中辞典での「悪戯」の英訳 いたずら 悪戯 〈 悪さ 〉 《 a piece of 》 mischief; an escapade 〈 悪ふざけ 〉 a prank; a practical joke; a trick 悪質ないたずら malicious mischief いたずら (を)する do mischief; be mischievous; play a trick [ joke, prank] 《 on 》 〈 もてあそぶ 〉 play with …
「いたずらに」を英語で?|メイクイット英語塾
Web日本語WordNet (英和)での「いたずら」の英訳 いたずら 形容詞 1 fruitless, vain, bootless, futile, sleeveless 非生産的な 成功 ( unproductive of success) a fruitless search 無駄な 捜索 2 wicked, mischievous, pixilated, implike, prankish, impish, puckish, arch 行儀 悪く 、 または 、 うるさい ほど お茶目 な ( naughtily or annoyingly playful) teasing and worrying … WebAug 3, 2016 · 1番目を直訳すると「誰かが私を / 私たちを陥れようとしている」という意味です。 「何かがおかしい」という場面でも使えます。 例えばドッキリのTV番組でよくいきなり停電する場面がありますよね。 そのような場合、「なに? 誰のしわざ? 」=「誰かが私を陥れようとしている」と冷静な判断ができれば、1番目の英訳例が使えます。 逆 … blackjane ブラックジェーン 評判
「いたずら」って英語で何て言う?「ふざける」や「からかう」 …
Web悪戯 (いたずら、あくぎ、prank, mischief, practical joke)とは、悪ふざけ、人を担ぐこと。 度を超した悪戯を「悪ふざけ」という。 相手を不快にさせた場合は「嫌がらせ」になる。 また、女性に性的な刺激を与える行為も悪戯といえる。 子供のいたずら [ 編集] 子供 たちは、発達の過程の中で、 親 や 学校 、 地域社会 のルールとして禁じられたいたずら … WebFeb 2, 2016 · いたずらをする は英語でいろいろな表現になれます。 pull/play a prank (+ on someone) 例: She likes to pull pranks. She pulled a prank on the teacher. joke around … Webいたずらするを英語に訳すと。英訳。play a trick [prank] ((on));〔性的な〕molest ((a woman))いたずら盛りの子供a child at the mischievous ageいたずらっぽい目付き … 呪術廻戦 映画 dvd アニメイト